よしのーと!

文字大小開く
慶典·儀式

奈良文化的傳播人—油畫家川瀨忠先生

お気に入り

添加到收藏夾

大和的祭禮並不土!

進入會場之後,馬上可以看見鮮明的紅色。

有我身高那麽長的,擴展到大大的速寫全體的,是一個祭禮的一個場景的一個動作。

總之是非常有氣勢的一幅畫。

一下子顛覆了我以前的[奈良的祭禮是無聊又土氣]的印象。

我來到的是[通過繪畫看奈良傳統的祭禮和節日]展。

是在平城宮跡的[平城宮IZANAI館]舉行的,從2019年12月開始持續約三個月的繪畫展。

吸引我的是,細緻到服裝花紋細節的描寫。

複雜的花紋,還有服裝的凹凸處被光反射的一個一個地方都正確的表現出來。

只完成一幅這樣的作品,需要多少恆心和毅力堅持完成啊。

從榻榻米一疊大小,到更加大的畫布上描繪的繪畫,全部34件。

這些都是一個人的作品,這一點讓我非常吃驚。

当麻寺「練供養会式」

丹生川上神社(東吉野村)中社の「川上祭り」

[通過繪畫看奈良傳統的祭禮和節日]展的會場風景 當麻寺[練供養會式](上)和東吉野村的丹生川上神社中社的[川上祭](下)

祭禮每年辦一次,有時幾年才辦一次。

不經常進入奈良的山間地帶,親身經歷,認真采訪取材的話,是無法畫出這些畫的。

這位畫家到底是被奈良的祭禮的哪一點吸引的呢?

借此機會,我開始產生了興趣,最後去作者川瀨先生那裡,詢問這個原因。

起因是上年紀之後的興趣愛好

這些畫的作者-川瀨忠先生,是位非常愛笑又溫柔的78歲老年人。

他說他拿起畫筆的契機是想和進入美術大學的女兒一起進行素描旅行。

本來從事的是機械設計的工作,很擅長描繪纖細的線條。

作為周日畫家滿滿磨練技藝,60多歲退休後,開始認真描繪有關祭禮的畫。

何枚もの大作が自宅の部屋に。さらに34作が出展中。

自己房間裡展示著幾張大作,還有34幅作品正在展出。

現在,為了不讓身子不方便的妻子感到寂寞,每天的練習就是在床邊用畫筆繪畫。

有時,用輪椅推著妻子一起出門轉轉,出席頒獎儀式的宴會。

不只是美術大學出身的川瀨先生的女兒,4個孫子們都喜歡繪畫呢。

川瀬さんの2階のアトリエ。本や資料、大小様々な作品が並ぶ。

川瀨先生的二樓工作室。書本,資料,還排列著大小各種各樣的作品。

把繪畫對象集中在[奈良的祭禮]上,是因為[想描繪擁有自己特點的獨樹一幟的作品]這個想法開始的。

一開始畫的是風景畫,但是,[我自己喜歡祭禮,就把本地的祭禮作為主題吧]。把繪畫主題集中在奈良的祭禮的時候,出品的作品入選了比賽(ことごとくコンクール)。得到了總理大臣賞和讀賣新聞賞等大獎,明白了[奈良的祭禮]的豐富多彩,到底有多打動人心。於是,漸漸地深入了這個題目。

現在制作中の大和郡山市お城まつり「時代行列」。ベッドに横たわる奥さまにも見えるよう、現在の作業場は1階の部屋。

現在製作中的大和郡山市的城池祭[時代行列]。 為了可以看見躺在床上的妻子,現在在1樓的房間繪畫。

帶給世界驚訝的多樣性

去年,成功在巴黎開辦了個人展覽。

有新作以及縮小版作品,還出版了畫集。作為翻譯,孫子也一起去了法國。

在法國,是到現在為止畫出作品的集大成的一次。第一次可以知道外國人的直接反應。

最引人注目的,首先是[色彩的華麗度]。

其次,還有一個引人注目的地方是[多樣性]。

在法國,雖然有嘉年華,但是超越千年歷史的祭禮基本上沒有留存下來。

與之相比,讓人感到驚訝的是日本祭禮的多彩多姿,意義深邃,這是無法比擬的。

[法國人說,日本各地,現在還有5萬多個傳統祭禮活動留下來,真的很讓人羨慕。還問我如果想去看和參加,怎麼做比較好。真是讓人困擾呢。所謂傳統祭禮,是限定日子舉辦的,外國人想去看和參加比較難。因此,我推薦他們,去可以看見藝能歷史的[春日若宮ON(おん)祭],還有奈良縣各地祭禮集合起來的[平城宮跡天平祭]的話,相對來說比較方便。]

因為擴展了在海外活躍的地方,想讓大家更了解奈良祭禮的想法變得更加強烈了。

連接起來,想傳遞的信念

看一眼就明白什麽在進行中。很多的信息量是川瀨先生繪畫的特色之一。

濃縮了時間軸之後,畫成了一幅畫。

一個祭禮最少去看3次(也就是說花費3年以上),拍攝收集很多照片,之後再構成畫面。

還有,平時收集奈良的祭禮相關的書和資料,仔細閱讀,將那時背景下的歷史和人物的想法融入繪畫。

最後讓畫變得栩栩如生。

「春日大社の舞楽公演」は舞台を芝生に替えて全体の画面構成を工夫。

[春日大社的舞樂公演],把舞台替換成草地,在整體畫面構成上下功夫。

[現在,最有興趣的是,吉野的深處以古老的形式保存下來的舞蹈等內容。我認為也許會消失的祭禮現在必須要留下來。]

他說,在繪畫中不能完全傳遞下去的內容就在當地才有。

比如說,在吉野川畔綿延1300年傳遞歷史的國棲奏。

[在吉野川清流的旁邊,寧靜中奏響的雅樂之音,慶賀之聲。閑適的舞蹈醞釀出獨特的氛圍。在參道上奉上的SERIYAUGUI(せりやうぐい),珍貴的赤蛙,都可以近距離觀賞。這些不能全部畫進作品裡。因此,以看見繪畫作品為契機,請你一定要去當地拜訪,感受那深處的靈魂。我是懷著,希望我的繪畫可以變成這樣的一個契機的心情,來作畫的。]

清浄な場で厳かに舞われる吉野清見原神社「国栖奏」

在清淨的場地上莊嚴的舞蹈-吉野清見原神社[國棲奏]

看見川瀨先生純淨的笑容之後,我覺得我看見了我理想中的老年生活。

感受著傳承保護日本傳統文化的驕傲,繼續握著手中所愛的畫筆,那也許是比家人間的羈絆更深的東西吧。

那樣的生活方式支持著[奈良的祭禮]。

奈良的祭禮,很難輕視它。

[好的!我也要學習川瀨先生,我也要去尋找奈良縣內的特別的祭禮啦!]我下了決心之後才回家。

参考資料の一部。左上が個展用に製作した川瀬さんの作品集

參考資料的一部分。左上是為了個人展製作的川瀨先生的作品集。

#nara #yoshino #tradition #festival #drawing #culture #matsuri #ceremony #heijo_palace_site #

吉信編輯部

吉信編輯部

介紹吉野的隱藏魅力以及如何享受它。

這篇資訊也不容錯過!